
Sida aynu u wada garanayno, in badan oo inaga mid ah waxay ku nool yihiin nolol caadi ah, iyagoo iska indha-tiraya codka hoose ee naftooda u yeeraya. Buugga 'The Alchemist' ee uu qoray Paulo Coelho ma aha oo keliya sheeko khayaali ah, balse waa khariidad ruuxi ah oo qofka ku hagaysa inuu raadiyo 'Himiladiisa Dhabta ah' (Personal Legend). Waxaan halkan ku wehelinaynaa Santiago, oo ah wiil dhallinyaro ah oo xoolo dhaqato ah, kaas oo ka tagay noloshiisii deggeneed ee dalka Spain si uu hanti ugu raadiyo Ahraamta Masar. Safarkani wuxuu inoo furayaa moolka xigmadda koonka, isagoo inala wadaagaya in qof kasta oo adduunka yimaadaa uu leeyahay qaddar u gaar ah iyo hawl weyn oo loo igmaday, balse dadka badankoodu ay jidka uga haraan baqdin iyo raaxo dartiis.
Marka laga soo tago arrintaas, diiradda koowaad ee buuggu waxay saaran tahay waxa qoraagu ugu yeerayo 'Luqadda Koonka' (The Language of the World). Santiago wuxuu safarkiisa ku baranayaa in adduunku uusan ahayn mid aamusnaan ah, balse uu mar walba kula hadlayo calaamado (omens). Qofka xigmadda lihi waa kan indhaha u fura tilmaamaha qarsoon ee dabeecada, dhacdooyinka yaryar, iyo dadka uu la kulmo. Buuggu wuxuu inoo caddaynayaa in marka aad si dhab ah u qabato himiladaada, koonka oo dhami uu isugu yimaado si uu kaaga caawiyo gaaristeeda. Tani ma aha mid macnaheedu yahay in waddadu ay fududaanayso, balse waxay la macno tahay in xitaa caqabadaha ku soo wajahaa ay yihiin macallimiin ku sii diyaarinaya ujeedkaaga weyn.
Dhanka kale marka aynu eegno, cadowga ugu weyn ee inaga hortaagan himiladeena ma aha duruufaha dibadda, balse waa Cabsida. Riyoolahan(Ari Jirahaan) safarka ku jiraa wuxuu inoo muujinayaa in cabsida laga qabo xanuunka iyo fashilka ay aad uga xun tahay xanuunka laftiisa. Wadnaha aadanuhu wuxuu u janjeeraa inuu is difaaco, inta badanna wuxuu qofka ka dhaadhiciyaa inuu iska joogo meeshiisa nabdoon ee uu yaqaano. Balse, ninka xigmadda leh ee loo yaqaan 'The Alchemist' wuxuu Santiago barayaa in qalbigu uusan weligii ku dhibaatayn doonin haddii aad si dhab ah u raacdo. In aad is dhiibto cabsida waa in aad naftaada disho adigoo nool, halka in aad baqdinta ka gudubtaa ay tahay furaha lagu furo albaabada xorriyadda iyo guusha.
Taas waxaa wehlisa, gorfaynta quruxda badan ee uu buuggu ka bixinayo jacaylka dhabta ah. Markii Santiago uu dhexda ku bartay Fatima, wuxuu doonayay inuu safarkiisa iska joojiyo si uu iyada ula joogo. Laakiin jacaylka dhabta ahi marnaba qofka kama hor istaago inuu gaaro Himiladiisa Dhabta ah. Haddii jacaylku yahay mid xaq ah oo koonka ka yimid, wuxuu noqonayaa shidaal iyo dhiirigelin, ee ma noqdo silsilad lagu xirto maskaxda iyo hammiga qofka. Waa farriin culayskeeda leh oo inoo kala saaraysa lahaanshaha (possession) iyo jacaylka saafiga ah (pure love).
Ugu dambayn, safarkii dheeraa ee Santiago wuxuu inoo soo bandhigayaa xaqiiqada ugu sarraysa: Hantidii weynayd ee uu raadinayay waxay markeedii horaba ku jirtay halkii uu ka soo kicitimay. Balse, maxaa ku qasbay inuu adduunka soo maro haddii hantidu ay gurigiisa tiil? Jawaabtu waa in dhex-galka saxaraha, is-barashada cabsida, akhrinta luqadda koonka, iyo la-kulanka ragga xigmadda leh ay ahaayeen waxa isaga u beddelay qof weyn oo awood u leh inuu qaado, qadariyona, hantidaas. Natiijadu ma aha ujeedka dhamaadka ah oo kaliya, ee waa safarka laftiisa iyo cidda aad noqoto inta aad ku jirto raadinta himiladaada.
Qof kasta wuxuu leeyahay himilo weyn oo loo abuuray inuu gaaro, koonkuna wuxuu u midoobaa inuu caawiyo qofka si dhab ah u raadiya riyadiisa; balse gaarista guusha dhabta ahi waxay u baahan tahay ka adkaanta cabsida, dhageysiga wadnaha, iyo akhrinta calaamadaha qarsoon ee nolosha.
Buuggan wuxuu u gaar yahay hal-abuurada, ganacsatada, da'yarta riyooyinka waaweyn xambaarsan, iyo qof kasta oo dareemaya inuu ku dhex xayiran yahay nolol caadi ah, raadinayana dhiirigelin uu dib ugu soo nooleeyo himiladiisa ruuxiga ah.
Sida aan halkan ku arki karnaa, qoraagu wuxuu si xooggan u aaminsan yahay 'Himilada Nafta' (Personal Legend). Waa ujeedada kaliya ee aad waligaa rabtay in aad nolosha ka gaarto. Marka aan carruurta nahay, himiladeenu waa cad dahay waana aaminsanahay, balse marka aan weynaano, bulshada iyo duruufaha ayaa inaga dhaadhiciya in riyooyinkeenu ay yihiin kuwo aan macquul ahayn.
Santiago wuxuu iska diiday inuu noqdo wadaad (sidii waalidkiis rabay) wuxuuna doortay xoolo-dhaqato si uu u safro. Farriinta halkan ku jirta ayaa ah inaad leedahay qaddar gaar ah, in aad raadisaana ay tahay waajibaadkaaga keliya ee nolosha adduunka.
Waxay inaga dawaynaysaa is-khiyaanada garaadka, iyadoo inoo caddaynaysa in sababaynta (rationalization) la isku sababeeyo dambigu ay tahay waddada ugu gaaban ee burburka.
Marnaba ha u adeegsan caqligaaga iyo xirfaddaada inaad marmarsiiyo ugu samayso fal aan anshax ahaan sax ahayn; 'ujeedka wanaagsani' ma xalaaleeyo waddada xun.
Mid ka mid ah aragtiyaha ugu qotada dheer ee gorfayntan ayaa ah sida adduunku inoola xiriiro. 'The Language of the World' waa luqad ka baxsan erayada, taas oo lagu fahmo calaamadaha (omens), dhacdooyinka isku soo aada (coincidences), iyo dareenka hoose ee wadnaha.
Markii uu Santiago lacagtiisii ku waayay tuugo, halkii uu ka quusan lahaa, wuxuu bartay inuu xaaladda u arko sidii calaamad, isagoo shaqo ka bilaabay dukaan quraarado iibiya oo u noqday buundo uu ku gaaro Masar. Koonku mar walba wuu ku hagayaa, balse waa inaad furtaa indhahaaga ruuxiga ah.
Waxay dib u qeexaysaa macnaha xabsiga, iyadoo inoo muujinaysa in nabad-gelyada maskaxdu ay tahay xorriyadda keliya ee jirta.
Ogow in fal kasta oo xun oo aad si qarsoodi ah u samayso uu qiimihiisu yahay go'doomin kugu dhacda gudahaaga; ilaali damiirkaaga si aad u ilaaliso isku-xirnaantaada aadanaha.
Kahor inta uusan Santiago gelin saxaraha weyn, wuxuu lahaa baqdin. Markii uu waayay xoolihiisii wuxuu ka baqay fashil. Balse 'The Alchemist' ayaa u sheegay sir weyn: 'Cabsida laga qabo xanuunka ayaa ka xun xanuunka laftiisa. Ma jiro wadne waligiis silcay isagoo raadinaya riyooyinkiisa.'
Dad badan ayaa riyooyinkooda uga hara ma aha inaysan awoodin, balse waa cabsi ay ka qabaan in lagu qoslo ama ay wax waayaan. Cabsidu waa dhalanteed maskaxeed oo isku dayaya inuu kugu hayo goobtaada raaxada (comfort zone).
Waxay iftiiminaysaa sida maskaxda aadanahu u shaqayso xilliyada dambiga iyo baqdinta, iyo awoodda dulqaadka ee xalinta khilaafaadka qotada-dheer.
Marka aad raadinayso runta qof khaldamay, mar walba ha adeegsan awood iyo cadaadis toos ah; mararka qaar su'aalo xikmadaysan iyo in aad boos siisaa waxay keenaan qirasho dhab ah.
Intii uu ku jiray safarka saxaraha, ninkii gamel-ka waday wuxuu Santiago baray xigmad cajiib ah: 'Anigu kuma nooli wixii i soo maray, kamana walwalo mustaqbalkayga. Waxaan haystaa oo keliya maanta, waana mida keliya ee i xiisa-gelisa.'
Maskaxda aadanuhu waxay inta badan u oroddaa raadka tagtada (murugo) ama sawirka timaadada (walwal). Si aad u fahamto luqadda koonka oo aad diiradda u saarto himiladaada, waa in aad si buuxda ula fal-gashaa daqiiqadda hadda taagan.
Waxay dawaysaa qallaylka maskaxeed ee nolosha, iyadoo inoo xusuusinaysa in taageerada dhabta ahi aysan u baahnayn aqoon sare balse ay u baahan tahay wadne furan.
Ha isku dayin in aad dadka dhibban caqli iyo dood kaga adkaato; bixi garab iyo naxariis shuruud la'aan ah si aad ugu iftiimiso dariiqa saxda ah.
Markii Santiago uu ugu dambayntii tagay Ahraamta Masar, hantidii waa laga dhex waayay, balse wuxuu ogaaday in hantidu ay markii horeba ku aasnayd kaniisaddii duntay ee ku taallay Spain ee uu ka yimid. Haddaba muxuu safarkan dheer u galay?
Jawaabta falsafadeed ee qoraagu waa mid ruxaysa nafta: Haddii uusan safarkan gelin, muu arkeen Ahraamta, muu barteen luqadda saxaraha, lamana kulmeen Fatima, muuna yeesheen caqli uu hantidaas ku qaado. Hantida dhabta ahi waa qofka aad isku beddesho inta aad ku jirto safarka.
Waxay inaga celinaysaa inaan ka cararno mas'uuliyadda falkeena, iyadoo inoo baraysa in qirashada dhibaatadu ay tahay waddada keliya ee koboceeda.
Marka aad qalad samayso, ha raadin jid-gaab aad kaga baxsato ciqaabteeda; aqbal xanuunka masuuliyadda si naftaadu ay culeyska isaga rogto.
“Marka aad si dhab ah u rabto shay, koonka oo dhami wuxuu isugu yimaadaa sidii uu kaaga caawin lahaa gaaristiisa.”
Himilada dhabta ah ee salka ku haysa rabitaan saafi ah waxay soo jiidataa taageerada qarsoon ee dabeecadda iyo dadka kugu xeeran.
“U sheeg wadnahaaga in cabsida laga qabo xanuunku ay ka xun tahay xanuunka laftiisa. Ma jiro wadne waligiis silcay isagoo raadinaya riyooyinkiisa.”
Baqdinta fashilka ayaa nafta disha kana weecisa ujeedkeeda, halka caqabadaha dhabta ah ee lagu wajaho geesinimadu ay koriyaan wadnaha.
“Waxaa jira hal shay oo keliya oo riyada ka dhiga mid aan la gaari karin: cabsida fashilka.”
Duruufaha, awood-darrada, iyo lacag-la'aantu ma dilaan riyooyinka; waxa kaliya ee dilaa waa go'aanka ah inaad ka baqato inaad isku daydo.
“Suurtagalnimada in riyadaadu rumowdo ayaa nolosha ka dhigta mid xiiso leh.”
Riyadu waa shidaalka nafta; la'aanteed noloshu waxay noqotaa hawl-maalmeed soo noq-noqda oo aan macno ruuxi ah lahayn.
“Sirta noloshu, inkastoo aad toddoba jeer dhacdo, waa in aad siddeed jeer kacdo.”
Fashilku ma aha dhammaadka jidka, balse waa cashar la rabo inaad ka barato si aad guusha ugu dambaysa ugu diyaargarowdo.
• Dhageyso codkaaga hoose iyo calaamadaha noloshu ku siinayso, adigoo rumaysan in koonku kugu taageerayo gaarista himiladaada dhabta ah. • Ku noolaw daqiiqadda aad hadda taagan tahay (Present moment) oo u qabo shaqadaada si buuxda adoon walwal ka qabin berrito.
• Jooji in aad u oggolaato cabsida fashilka iyo raaxada xaaladda aad hadda ku jirto in ay kaa hor istaagaan safarkaaga weyn. • Jooji in aad u aragto dhibaatooyinkaaga iyo caqabadaha hortaagan inay yihiin cadow; u arag inay yihiin imtixaan lagu sifaynayo awoodaada.
• La tasho wadnahaaga oo naftaada weydii waxa aad si dhab ah u rabto maalin kasta. • Baro in aad dhugato (observe) hareerahaaga, si aad u fahamto luqadda aamusan ee ay dunidu kuula xiriirayso.
“Safarka noloshaada, hantida ugu weyn ee aad waligaa raadin doonto ma aha dahabka ku sugaya dhammaadka jidka, balse waa geesinimada, xigmadda, iyo koboceeda ruuxiga ah ee aad barato inta aad waddada ku jirto.”